La noticia apareció en mensaje de texto, decía simplemente: "Murió Spinetta" y fue un shock, un sacudón en el alma. "El mundo sin Spinetta..." -pensé- y la sensación fue de tristeza a presente y a futuro. Murió El Flaco, ese tipo alto y... Seguí leyendo
SUEÑOS A PILA
Comienza aquí una nueva sección del blog que intentará, con irregular periodicidad, rescatar valiosos textos críticos [*]. Esta primera entrega está dedicada a una de las mejores películas estadounidenses de los ochenta (y, también, uno de m... Seguí leyendo
Cinematófilos
El domingo, salió en el suplemento Literario de La Gaceta un comentario que escribí sobre el libro de Murakami. Para leerlo, hacé click acá. Seguí leyendo
zoom
Ya hice varias traducciones al español de publicaciones de Paul Bradshaw incluido todo el modelo para la redacción del SigloXXI (con el diamante de noticias como estandarte) y la pirámide invertida del periodismo de datos con su extensión sob... Seguí leyendo
tejiendo redes
Se va el año, que es el quinto de este blog, y yo apenas publiqué 31 posteos.Podría echarle la culpa al desánimo, al dolor supremo que me provocó el proceso del descenso de River -que fue, sin duda, uno de los peores momentos de mi vida. Pero esta... Seguí leyendo
Etcétera
¿Qué se pierde cuando se pierde la libertad de expresión? (Exposición en el seminario del mismo nombre organizado por TV Azteca (10/2009)   Por José Benegas       La Argentina una vez más está en el centro de la escena por sus malas noticias. En e... Seguí leyendo
No me parece
Algunos juguetes que vi en la web, que existen en la realidad y que que quiero comprarle a mi hijo (#not: los quiero para mí) 1. Lego Life of George Te venden una cajita con un montón de piezas y tu iPhone te muestra la figura que tenés que c... Seguí leyendo
Motorpsico
Aled Lewis es un artista británico que desarrolló una serie de imágenes donde mezcló entre absurdo y naif una serie de íconos provenientes del mundo de los videojuegos, con escenarios reales. alternativo, arte, creativo, digital... Seguí leyendo
alterblog
Cuando uno es joven y empieza a leer novelas traducidas y se encuentra con expresiones como "fruncir el ceño", "encogerse de hombros" o "entrecerrar los ojos", al principio piensa que son frases sumamente frecuentes y... Seguí leyendo
hernanii.net